Prevod od "a koukej" do Srpski

Prevodi:

i gledaj

Kako koristiti "a koukej" u rečenicama:

Prostě mi to nařídíš: "Naklusej sem, svině, a koukej makat."
Samo mi narediš, na primer, "Kuèko, dolazi 'vamo, i na posao!"
A koukej ho vyřešit, jinak budeš brzdit zadkem.
Bolje da smisliš nešto brzo, jer æeš uskoro izletjeti na guzicu
Jednou jsem sem přišel, posadil se, a koukej dneska.
Ja sam jednog dana došao, seo i pogledaj me sada.
Rejnoku, hejbni kostrou a koukej mi píchnout.
'Morski Maèku'. - Da? - Ostavi to tamo i doði da mi pomogneš.
Nech to za dveřma a koukej vypadnout.
OSTAVI ISPRED VRATA I GUBI SE.
Seď a koukej jak létají jiskry.
Uživaj i gledaj kako se bitka odvija.
Nasedni do těch svejch necek a koukej odsud vypadnout, vole!
Ulazi u svoj mali èamac i odjebi odavde!
Seď rovně a koukej před sebe.
Sjedi mirno i gIedaj ravno ispred sebe.
O mě se nestarej a koukej zjistit, co vědí!
Ne brini se za mene. Saznaj koliko znaju.
Jestli chceš, vem si tu káru a koukej zmizet.
Ako hoæeš, možeš da uzmeš auto i odvezeš se.
Máš zabaleno, je to zaplacený a koukej se jednou něco přiučit.
Platili smo, spremili stvari. Nauèit èeš nešto. Za promjenu.
Přestaň už hledat problém, jen proto, že máš toho pacienta rád, a koukej čelit faktům.
Prestani tražiti nevolje jer ti je pacijent drag, i suoèi se s èinjenicama.
Nebo se radši sbal a koukej vypadnout.
Još bolje, spakiraj se i gubi se odavde.
Ok, tak mazej nahoru a koukej spláchnout.
U redu, vuci dupe gore i pusti vodu.
Udělej mi místo a koukej se jak to dělám.
U redu, zakoraèi natrag i gledaj me kako radim. Kreæi se sada!
Vstaň, mazej tam... a koukej to na Bernadette vybalit!
Ustani, idi tamo, i želim da priðeš Bernadete. Odmah!
Teď tam běž, najdi svou ženu a koukej ji odtamtud dostat.
SAD IDI TAMO, NAÐI SVOJU ŽENU I GUBITE SE ODATLE.
Sundej si ruku z ptáka a koukej někomu zavolat.
A sada, makni ruku s kurca i idi nazvati nekoga.
Vezmi si to a koukej do prvního patra.
Evo, uzmi ovo. Uzmi. Spusti to dole.
Je zpátky teprve den a koukej co se děje.
Ovde je tek jedan dan, a vidi šta se dešava.
Já jsem tvůj pán a přikazuju ti, abys hned přestala dělat dobré skutky a koukej je položit!
Ja sam tvoj gospodar, i zapovjedam ti da prekineš s ovom gestom dobre volje odmah i spusti ih odmah dolje.
Takže zavři oči, počítej do pěti a koukej ji dát dohromady, Jacku.
Zato, zatvori oèi, izbroj do pet, i onda je popravi Džek.
Takže to řekni té své malé vlkodlačí smečce a koukej vypadnout z mého domu.
Prenesi to svom èoporu vukova i gubi se iz moje kuæe!
Zavři hubu, rozepni si bundu a koukej si sundat tu šálu.
Zaveži. Otkopèaj jaknu, skini kravatu i zaveži.
A koukej to hezky vyžehlit, kazateli, protože to zatím vypadá, že jste s Russellem začali válku.
I bolje bi ti bilo da uveriš narod, propovednièe, jer izgleda da ste ti i Rasel zapoèeli rat.
No, moje znamení je "zvedni zadek a koukej mi pomoct".
Moj znak je: mrdaj dupe i pomozi mi.
Máme společnou minulost, ale nemá rád nový lidi, tak buď ticho a koukej do země.
Vratiæemo se, ali on ne voli nove ljude, tako da samo æuti i gledaj dole.
A ty vezmi ty klacíky a koukej začít bubnovat.
A ti... Pokupi palice i poèni udarati.
A koukej, kde jsi. Trampuješ se mnou po lesích.
A evo te ovde, skitaš po šumi sa mnom.
Prohrabávala jsem Zaydayiny šuplíky a koukej, co jsem našla.
Èeprkala sam po Zejdejinim fiokama i vidi šta sam našla.
Snažili jsme se a koukej, kam nás to přivedlo.
Pokušavali smo i pogledaj gde nas je to dovelo.
Vem s sebou tu špinavou prdel a koukej mazat.
Ud'ri se nogom u guzicu i put pod noge.
Neříkej Tommymu o tý židli a koukej ten bordel uklidit.
Nemojte reæi Tomiju za stolicu i poèistite ovo.
Přestaň se flákat a koukej něco zjistit, ať můžeme vzít Travise Macka a Anderson se po mně přestane vozit.
Prestani da drkaš i saznaj nešto da potpišemo Trevisa Meka i da skinem Andersona s kurca.
Ser na Miami, ser na New Orleans, a koukej se probrat.
Jebeš Majami, jebeš Nju Orleans, izbaci to iz glave!
Má couvací kameru, DVD přehrávač... a koukej na tohle.
Pozadi ima kameru, tu je DVD plejer, a vidi sada ovo.
Běž a koukej najít šmoulí vesnici.
А сад иди и пронађи насеље Штрумфова.
0.62233996391296s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?